Cartas de la divisa

Cartas de la divisa

2 se entenderá sin perjuicio de la posesión y gestión de fondos de maniobra en divisas por parte de los Gobiernos de los Estados miembros. The third indent of paragraph 2 cartas de la divisa be without prejudice to the holding and management by the governments of Member States of foreign-exchange working balances.

Transferencias de fondos en cualquier divisa y a cualquier destino. Transfers of funds in any foreign currency and to any destination. 3 del artículo 105 del Tratado. Disponibilidad para situar fondos y para recibir transacciones contra pago en divisas. Availability for placing funds and for receiving transactions against payment in foreign currency. Functioning of the European Union, the third indent of Article 3.

USD – additional charges in that currency may apply. Withdraw funds in local currency to your local bank account paypal. Send a payment using a funding source in the same currency paypal. ITER y tener cuentas en cualquier moneda en la medida requerida para hacer frente a sus obligaciones. ITER Agreement and hold accounts in any currency to the extent required to meet its obligations. Please click on the reason for your vote: This is not a good example for the translation above. It does not match my search.

The translation is wrong or of bad quality. Thank you very much for your vote! You helped to increase the quality of our service. Internet service that lets you send remittances to friends and family to Cuba, using your credit card. All transactions are processed online quickly and efficiently. Cuba, received a service where they can check remittances. We are pleased that you use our services!

See here how we guarantee your security on payments. The maximum money amount that can be sent in a quarter is 3000 CUC. 2 se entenderá sin perjuicio de la posesión y gestión de fondos de maniobra en divisas por parte de los Gobiernos de los Estados miembros. The third indent of paragraph 2 shall be without prejudice to the holding and management by the governments of Member States of foreign-exchange working balances. Transferencias de fondos en cualquier divisa y a cualquier destino. Transfers of funds in any foreign currency and to any destination.

3 del artículo 105 del Tratado. Disponibilidad para situar fondos y para recibir transacciones contra pago en divisas. Availability for placing funds and for receiving transactions against payment in foreign currency. Functioning of the European Union, the third indent of Article 3. USD – additional charges in that currency may apply. Withdraw funds in local currency to your local bank account paypal.

Send a payment using a funding source in the same currency paypal. ITER y tener cuentas en cualquier moneda en la medida requerida para hacer frente a sus obligaciones. ITER Agreement and hold accounts in any currency to the extent required to meet its obligations. Please click on the reason for your vote: This is not a good example for the translation above.